08:16

чистое сияние вечной перемоги
"Ами не доверчиво посмотрело но Зоя, тот бы одет в китель старого покроя лишь темно-синяя лента, идущая от левого плеча, дополняла его. "

*сумрачно* Я прорицатель. И откуда я знаю, что у этого текста не было беты?

@темы: TK, current reading

Комментарии
02.07.2009 в 11:30

:-D да ладно, что ты придираешься! Синяя лента отлично дополняет Зойсайта!
02.07.2009 в 11:55

чистое сияние вечной перемоги
Синяя лента отлично дополняет Зойсайта!
Не доверчиво посмотрело но Ви. :D
02.07.2009 в 12:07

я без лент!! нечего смотреть!
02.07.2009 в 12:10

Риджер ты с лентой (френд-), но она не синяя, а белая с разными узорами
02.07.2009 в 12:16

чистое сияние вечной перемоги
*Не доверчиво посмотрело но всех*
Извините, затягивает. :lol: Брутальный процесс.
03.07.2009 в 00:48

затягивает - пиши фанфики :smirk:
03.07.2009 в 00:49

чистое сияние вечной перемоги
But I do right now.
Откуда ты знаешь?
03.07.2009 в 00:51

чистое сияние вечной перемоги
И в очередной раз я столкнулся с морально-эстетической проблемой.
С одной стороны, Сузуран была на голову выше и на порядок сильнее по боевым заклятиям. С другой, я знал, что у неё есть грудь, и она совершенно точно знала, что у неё есть грудь. Выбранный зелёный купальник подтверждал, что некоторые факты Сузуран скрывать не собирается. Так какого чёрта? Грудь важна и объективно прекрасна, следовательно, игнорировать факт её наличия было бы вопиющим непочтением к основам мироздания. Так что я ничуть не смущался, когда мой взгляд лишний раз упирался в декольте. Равно как и Сузуран ничуть не смущалась, одёргивая на себе легкомысленную одёжку. Чертовка знала, что делает. Бумага бессильна передать воцарившуюся атмосферу, так же как и я был бессилен развеять чары.

Мучаю старую задумку.)
03.07.2009 в 01:05

Судзуран

занятный стиль. это перевод?
03.07.2009 в 01:13

чистое сияние вечной перемоги
Через "д"? Точно?
Я имя с описания Белого Ниндзя брала. (На ТК-шном сайте)

Ноуп. Это не перевод, этта йа, аффтар, пейшу. *-)
03.07.2009 в 01:25

Здорово облегчаешь работу будущему переводчику на английский :—) Ценю, серьёзно.

Судзуран.

Не, правда клёвый стиль. Кроссовер Ерофеева с неплохим переводом какого-то подражателя Кэрролла, что ли, на русский.
03.07.2009 в 01:37

чистое сияние вечной перемоги
Я с шести лет в английской спецшколе. Кажется, действительно повлияло на построение фраз.

Друзья, спасибо. *поцеловала всех* Удачная ночь, помчалась дальше писать.
Знали б вы, как мне хочется домучить этот шыдевр...